literatuuractua

OKTOBER
Svetlana Aleksijevitsj in polepositie voor Nobelprijs Literatuur (Cees Nooteboom op plaats 13)


De Wit-Russische onderzoeksjournaliste Svetlana Aleksijevitsj maakt volgens gokkantoor Ladbrokes het meeste kans op de Nobelprijs Literatuur die donderdagmiddag om 13u traditioneel wordt bekend gemaakt.




Cees Nooteboom. © 


Svetlana Aleksijevitsj in polepositie voor Nobelprijs Literatuur (Cees Nooteboom op plaats 13)



Het is weer die tijd van het jaar: Nobelprijsweek. Donderdag wordt dus bekend gemaakt wie na de Franse schrijver Patrick Modiano verleden jaar straks als Nobelprijswinnaar Literatuur 2015 zomaar eventjes 855.000 euro mag bijschrijven op zijn - of waarschijnlijk haar - bankrekening. Gokkantoor Ladbrokes tipt op de 67-jarige Wit-Russische journaliste-schrijfster Svetlana Aleksijevitsj als winnares voor deze editie met 5/1. Op de tweede plaats staat de eeuwige Japanse kanshebber Haruki Murakami, samen met de Keniaanse auteur Ngugi Wa Thiong'o tegen 6/1.
Shortlist van 5 gegadigden
Elk jaar zijn het steeds weer dezelfde namen die rondzingen in het Nobelprijscircuit. En dat heeft alles te maken met de stemprocedure. Het selectiecomité gaf in februari van dit jaar de groslijst mee van 198 namen die in april werd uitgedund tot een longlist van maximaal 20 schrijvers. In mei volgde een shortlist van 5 gegadigden en daarmee gaat het comité dan aan de slag. Er worden leesverslagen opgemaakt en die worden vervolgens bediscussieerd om begin oktober tot de uiteindelijke winnaar te leiden.
De longlist van 20 namen en de shortlist van 5 genomineerden worden in eerste instantie niet openbaar gemaakt, maar pas 50 jaar na het bekendmaken van de Nobelprijs zelf. Toch is het frappant dat de samenstelling van de laatste 20 namen, waar uiteindelijk de winnaar uit komt, vrij voorspelbaar blijft. Gokkantoor Ladbrokes geeft met zijn listing een goede inkijk in de echte kanshebbers.







Verleden jaar was de Franse schrijver Patrick Modiano aan het feest als Nobelprijswinnaar Literatuur.
Verleden jaar was de Franse schrijver Patrick Modiano aan het feest als Nobelprijswinnaar Literatuur. © BELGAIMAGE

Oekraïense moeder
Dit jaar dus met de Wit-Russische Svetlana Aleksijevitsj op kop. Aleksijevitj - die in 2013 de prestigieuze Duitse Vredesprijs won - had daarenboven een Oekraïense moeder en publiceerde vooral over de naoorlogse homo sovieticus. Haar boeken gaan vooral over de nasleep van de Tweede Wereldoorlog in Rusland en verder ook over de Russische interventie in Afghanistan én de kernramp van Tsjernobyl. Ze gebruikt daarbij eerder journalistieke technieken en laat de personages - zonder veel auteursinterventies - zo eerlijk mogelijk zelf hun verhaal vertellen. Oral history heet zoiets.
Houden van Tsjernobyl
Haar werk werd ondertussen ook al in het Duits en Engels gebracht maar nauwelijks in het Nederlands. In ons taalgebied verscheen alleen 'Wij houden van Tsjernobyl' in 2006 bij Roularta Books.
Nederlandstalige uitgevers zullen wellicht dus liever een andere kanshebber zien winnen: de eeuwig genomineerde Haruki Murakami bijvoorbeeld of onze eigen Nederlandstalige Cees Nooteboom die als outsider op plaats 13 prijkt met 25/1.
Frank Hellemans

Bronvermelding :
http://www.knack.be/nieuws/boeken/svetlana-aleksijevitsj-in-polepositie-voor-nobelprijs-literatuur-cees-nooteboom-op-plaats-13/article-normal-614937.html. geraadpleegd op 3/11/2015

Samenvatting : 
De 67-jarige, wit-Russische Svetlana Aleksijevitsj werd uit een longlist van 20 genomineerden...en daarna uit een shortlist van 5 genomineerden, verkozen tot beste schrijfster 2015. Naast de Nobelprijs Literatuur 2015 mocht ze ook nog eens 855.000 euro op haar rekening zien verschijnen. Haar boeken gaan vooral over de nasleep van de Tweede Wereldoorlog in Rusland, de Russische interventie in Afghanistan en de kernramp in Tsjernobyl. Haar genre van schrijven noemt men "Oral history". De werken van Svetlana werden al in het Duits en Engels gebracht. Enkel "Wij houden van Tsjernobyl" werd in 2006 in het Nederlands vertaald.



Bibliografie : 
  • Oe vojny – ne zjenskoje litso ("De oorlog heeft geen vrouwengezicht"), 1985
  • Poslednië svideteli: sto nedetskich kolybelnych ("De laatste getuigen: 100 onkinderlijke slaapliedjes"), 1985
  • Tsinkovye maltsjiki ("Zinkjongens - Sovjetstemmen uit de Afghaanse oorlog"), 1991
  • Zatsjarovannye smertjoe ("Betoverd door de dood"), 1993
    • Vertaald als: In de ban van de dood. Pegasus, Amsterdam, 1996.
  • Tsjernobylskaja molitva ("Tsjernobylgebed"), 1997
    • Vertaald als: Wij houden van Tsjernobyl. Mets & Mets, Otterlo, 2005.
  • Vremja sekond chend ("Second-hand tijd"), 2013
    • Vertaald als: Het einde van de rode mens. De Bezige Bij, Amsterdam.
-------------------------------------------------------------------------------------------------------






NOVEMBER

Leonard Nolens ontvangt vijfjaarlijkse prijs voor poëzie1













Leonard Nolens mocht vanavond de Vijfjaarlijkse Prijs voor Poëzie in ontvangst nemen voor zijn bundel 'Zeg aan de kinderen dat wij niet deugen'. © Tom Verbruggen.
LITERATUUR De Vlaamse dichter Leonard Nolens heeft vandaag in Gent de vijfjaarlijkse Prijs voor Poëzie van de Koninklijke Academie voor Nederlandse Taal- en Letterkunde (KANTL) in ontvangst genomen. Dat gebeurde voor zijn bundel 'Zeg aan de kinderen dat wij niet deugen' uit 2011.
De bekendmaking dateert al van een maand geleden maar de overhandiging van de prijs, die 6.250 euro waard is, gebeurde tijdens de Openbare Vergadering van de KANTL in het Academiegebouw in Gent.

Voor de jury, voorgezeten door Gwy Mandelinck, is de titelreeks uit "Zeg aan de kinderen dat wij niet deugen" van een verontrustend hoog niveau. "Nolens hanteert een kordate stijl, hij stapelt de imperatieven op, laat zijn lyriek drijven op talrijke herhalingen. Dat is de stijl waarin hij zingt. Zijn zangerigheid is uniek", luidt het.

In zijn dankwoord las Nolens verschillende passages voor uit zijn bundel.

De 68-jarige Nolens is de derde laureaat van de Vijfjaarlijkse prijs van de KANTL voor Poëzie. Eerdere laureaten zijn Gerrit Kouwenaar (2005) en Leo Vroman (2010).

Jozef Vercoullieprijs

Tijdens de Openbare Vergadering werd ook de Jozef Vercoullieprijs voor Literatuur uitgereikt aan de Nederlandse Elisabeth de Bruijn voor haar proefschrift "Verhalende verzamelingen. Flos unde Blankeflos en de overlevering van de Middelnederduitse narratieve literatuur" uit 2013.

Met de Jozef Vercoullieprijs bekroont de KANTL om de vier jaar een proefschrift, afwisselend op het op het gebied van de Nederlandse taalkunde en de Nederlandse literatuurstudie, dat verdedigd werd aan een Belgische universiteit, in deze de Universiteit Antwerpen.

"Het werk van Elisabeth de Bruijn is een bijzonder fraai verzorgde en grondige studie, die uitmunt door een grote helderheid", zo klinkt het in het juryverslag. "Het is zeer gedetailleerd maar gaat tegelijk de grote lijnen of vragen niet uit de weg."

De prijs bedraagt 1.250 euro.

Bronvermelding :
http://www.hln.be/hln/nl/948/Kunst-Literatuur/article/detail/2497946/2015/10/21/Leonard-Nolens-ontvangt-vijfjaarlijkse-prijs-voor-poezie.dhtml.
geraadpleegd op 30/11/2015


Samenvatting : 
De Vlaamse dichter Leonard Nolens heeft de vijfjaarlijkse Prijs voor Poëzie van de Koninklijke Academie voor Nederlandse Taal- en Letterkunde in ontvangst genomen. Deze prijs is 6.250 euro waard. De titelreeks uit "Zeg aan de kinderen dat wij niet deugen", is van een verontrustend hoog niveau. De 68-jarige Nolens is de 3de laureaat van deze vijfjaarlijkse prijs.
Tijdens de Openbare Vergadering werd ook de Jozef Vercoullieprijs voor Literatuur uitgereikt. Deze prijs ging naar Elisabeth de Bruijn. Hij bekroond om de vier jaar een proefschrift op het gebied van Nederlandse Taalkunde en Literatuurstudie, hij bedraagt 1.250 euro. 


Verwerking : 

1 p
o
2 gent
z
3 li4 v
5 ac6 htenzestig
ooj
on7 kf
gaa
rn
8 dichter
l
p
o
gent
z
liv
achtenzestig
ooj
onkf
gaa
rn
dichter
l
Horizontaal
  1. 2. In welke stad gebeurde de uitrijking?
  2. 5. Hoe oud is Nolens?
  3. 8. Wat is het beroep van Leonard Nolens?
  4. Verticaal
  5. 1. Waarvoor ontvangt Nolens een prijs?
  6. 3. Wat is de voornaam van Nolens?
  7. 4. Om de hoeveel jaar wordt de prijs gegeven?
  8. 6. Is zijn niveau hoog of laag?
  9. 7. Wie heeft hem de prijs overhandigd?




MAART





"Mijn boek komt toevallig heel dicht bij de realiteit"









 2Passagiers verlaten de luchthaven van Zaventem, kort na de aanslagen van vorige week dinsdag. ©ANP
De Vlaamse misdaadauteur Sterre Carron beschrijft in haar nieuwe boek Indra hoe terroristen van IS een aanslag plegen in de buurt van de luchthaven. "Ik was er kapot van."







Sterre Carrons boek Indra verschijnt vrijdag.©rv
Misdaadauteur Sterre Carron schrijft in haar vrijdag te verschijnen boek Indra over aanslagen op een bomvolle trein richting luchthaven van Zaventem. En over zelfmoordterroristen van IS die ons land in rep en roer zetten met bomgordels met nagels en bouten. Angstaanjagend dicht bij de realiteit van vorige week.

Hoe kwam u het bij het idee om over een terreuraanslag in ons land te schrijven?
"De terreuraanslagen overal in de wereld raakten me als schrijfster. Ik wilde weten wat er omgaat in het hoofd van een terrorist. Hoe word je dat? Ik heb uitgebreide research gedaan: ik sprak met moslims, heb informatie gezocht over hoe je een spijkerbom in elkaar steekt. Je kunt niet over zo'n onderwerp schrijven zonder je heel goed te documenteren."

Begrijpt u wat er omgaat in het hoofd van een terrorist?
"Ik kan het beter volgen, zonder dat ik er begrip voor heb. Terrorisme heeft volgens mij niets met geloof te maken. Helaas is het zo dat de terroristen zichzelf legitimeren vanuit hun geloof. Ze willen zich belangrijk voelen door hun vreselijke daden."

Hoe vernam u het nieuws van de aanslagen?
"Ik was aan het wandelen toen ik een sms kreeg van mijn uitgever: "Indra komt nu wel heel erg dicht bij de realiteit." Ik snapte het pas na een tweede sms. Ik weet niet eens meer hoe ik daarna thuis ben geraakt."

Bent u bang voor eventuele negatieve reacties, zo kort na de aanslagen?
"We hebben even overwogen de publicatie te verplaatsen. Maar als we enkele maanden wachten, zou ik van lijkenpikkerij verdacht kunnen worden. Nee, we hebben er goed over nagedacht. En ik kan iedereen verzekeren: ik ben een héél gevoelig mens."

Bronvermelding:
http://www.demorgen.be/expo/-mijn-boek-komt-toevallig-heel-dicht-bij-de-realiteit-be2b4a5c/. Geraadpleegd op 20/05/2016.

Samenvatting:
Het boek Indra van Sterre Carron gaat over terroristen van IS die een aanslag plegen in de buurt van de luchthaven. Kort daarna gebeurde het echt in Zaventem. Ze was er kapot van en overwoog de publicatie te verplaatsen.

Verwerking:
Woordzoeker : 


FEBRUARI

Twee Belgen op longlist Libris Literatuur Prijs 2016

 door  | Bron: BELGA
Twee Belgen op longlist Libris Literatuur Prijs 2016

Elvis Peeters. Foto: Wim Kempenaers

Op de longlist van de Libris Literatuur Prijs 2016 staan twee Belgen: Elvis Peeters en Annelies Verbeke.

De organisatie achter de Libris Literatuur Prijs 2016 maakte dinsdag bekend welke achttien boeken uit 180 inzendingen waren gekozen. Onder meer twee Belgen vielen in de prijzen: Elvis Peeters met ‘Jacht’ en Annelies Verbeke met ‘Dertig dagen’.

Enkele andere schrijvers op de longlist zijn A.F.Th. van der Heijden (‘De ochtendgave’), Joke van Leeuwen (‘De onervarenen’), Connie Palmen (‘Jij zegt het’), Inge Schilperoord (‘Muidhond’) en P.F. Thomése (‘De onderwaterzwemmer’).

De shortlist van de Libris Literatuur Prijs 2016 wordt op maandag 7 maart bekendgemaakt. Op 9 mei wordt de prestigieuze prijs voor de beste oorspronkelijk Nederlandstalige roman van het afgelopen jaar uitgereikt. Het totale prijzengeld bedraagt 65.000 euro.

Bronvermelding:

http://www.standaard.be/cnt/dmf20160202_02104627. Geraadpleegd op 21/05/2016 

Samenvatting:

2 belgen staan op de longlist van de Libris Literatuurprijs 2016.
Zij zijn bij de achttien van de 180 deelnemers. Op 9 mei wordt de prijs voor de beste oorspronkelijke Nederlandstalige roman van het afgelopen jaar uitgereikt. Het totale prijzengeld bedraagt 65.000 euro.

Verwerking:

Toets:
1) Wie heeft het boek " Muidhond " geschreven?
2) Hoeveel inzendingen waren er?
3) Welke twee Belgen vielen in de Prijzen?
4) Hoeveel Bedraagt het prijzengeld?
5) Welke boek heeft Elvis Peeters geschreven?

Antwoorden:
1)  Inge Schilperoord 
2) 180
3) Elvis Peeters en Annelies Verbeke 
4) 65.000 euro
5) " Jacht "

APRIL

Schrijver Martin Gray dood teruggevonden in woning



Schrijver Martin Gray dood teruggevonden in woning
ArchiefbeeldFoto: photo Philippe BERGER

De Frans-Amerikaanse schrijver van Joods-Poolse afkomst Martin Gray is in de nacht van zondag op maandag dood teruggevonden in zijn woning in Ciney. Dat meldt het parket van Namen. Volgens tv-zender RTL-TVI werd de 93-jarige Gray teruggevonden in zijn zwembad. De lijkschouwer moet het lichaam nog onderzoeken, “maar voorlopig is er niets verdachts”, zegt het parket.

Schrijver Martin Gray dood teruggevonden in woning
Foto: EdA

Martin Gray, in 1922 in Warschau geboren als Mietek Grayewski, is vooral gekend om zijn autobiografisch boek “Uit naam van al de mijnen”, waarin hij vertelt hoe hij zijn hele familie verloren heeft in de naziconcentratiekampen en over hoe in 1970 zijn Nederlandse vrouw en vier kinderen omkwamen bij een bosbrand in de Côte d’Azur. In totaal publiceerde Gray twaalf boeken, die hij in het Frans schreef.
In 2001 vestigde Gray, die ondertussen al geruime tijd in de Verenigde Staten en Frankrijk had gewoond, zich in het Belgische Ukkel. Elf jaar later trok hij naar Ciney in de provincie Namen, waar hij sindsdien altijd gewoond heeft en waar hij in 2013 ereburger werd. “Gray was een monument, die met zijn levenservaringen de democratie probeerde te bevorderen. Hij was een charmante man en een groot humanist”, zegt de burgemeester van Ciney.
Bronvermelding:                       http://www.nieuwsblad.be/cnt/dmf20160425_02256502. geraadpleegd op 21/05/2016
Samenvatting:                                                                                                    Mietek Grayewski, beter bekend als Martin Gray is in de nacht van zondag op maandag dood terug gevonden in zijn zwembad. Hij was 93 jaar. Hij heeft twaalf boeken geschreven waarin hij vertelt hoe hij zijn familie verloren heeft en hij zijn vrouw en kinderen gestorven zijn tijdens een bosbrand.
verwerking:                                                                                                         Vervang het cijfer door de letter die op die plaats staat in het alfabet:
10/5  23/1/19  5/5/14  7/5/23/5/12/4/9/7/5  19/3/8/18/9/10/22/5/18,  18/21/19/20   9/14  22/18/5/4/5.
Oplossing:                                                                                                          Je was een geweldige schrijver, rust in vrede.

EXTRA



Nieuw boek JK Rowling vertelt magische geschiedenis van Amerika





 1©AP

Het nieuwe boek van Harry Potter-schrijfster JK Rowling is een reeks kortverhalen over Indianentovenaars. De online reeks 'History of Magic in North America', die vandaag werd gelanceerd, is daarmee een uitbreiding van het magische Potter-universum dat ze 20 jaar geleden op de kaart zette.
Het eerste deel, 'Fourteenth Century - Seventeenth Century', leest als een academisch werk en vertelt hoe tovenaars uit de hele wereld communiceerden met Noord-Amerika vooraleer dat deel van de wereld werd gekoloniseerd door niet-magische mensen of 'Non-Maj'. Die term omschreef Rowling recent als het Amerikaanse equivalent van de Britse term 'muggle' ('dreuzel') die ze gebruikte in haar Harry Potter-boeken.

Magische reizen zorgden ervoor dat zelfs in de Middeleeuwen ver uit elkaar gelegen tovenaarsgemeenschappen met elkaar contact hadden.

Magie van de Indianen
Rowling schrijft dat "de magische gemeenschap van de Indianen en die van Europa en Afrika elkaar al lang voor de immigratie van Europese No-Majs in de zeventiende eeuw kenden" en dat het aandeel magiërs onder de bevolking overal ter wereld gelijk is. Rowling focust vervolgens op de magie van de Indianen en schrijft dat tovenaars in Indianenstammen omwille van hun vaardigheden in de jacht en de genezing aanvaard en gelauwerd werden door hun volk.

Rowling stelt voorts dat Indianentovenaars veel beter magische drankjes konden maken dan Europese tovenaars en dat ze geen toverstokken gebruiken.

Filmtrilogie
De reeks verhalen die deze week verschijnen, staat in verband met het aangekondigde filmproject 'Fantastic Beasts and Where to Find Them', een trilogie gebaseerd op haar gelijknamige boek. De eerste film verschijnt vanaf 18 november in de zalen.

De trilogie speelt zich af in het New York van de jaren 1920, 70 jaar voor het begin van de Harry Potter-boekenreeks. De films vertellen het verhaal van Newt Scamander, een expert in magische dieren of 'magizooloog' en de auteur van een handboek dat Harry Potter later zal terugvinden op de aanbevolen literatuurlijst tijdens zijn eerste jaar aan de tovenaarsschool Zweinstein.
  Bronvermelding:  
 http://www.demorgen.be/expo/nieuw-boek-jk-rowling-vertelt-magische-geschiedenis-van-amerika-b86f7618/. geraadpleegd op 21/02/2016

Samenvatting:
JK Rowling heeft een reeks kortverhalen geschreven die gaan over Indianentovenaars. Het eerste deel vertelt hoe tovenaars uit de hele wereld communiceerden met Noord-Amerika vooraleer het gekoloniseerd werd door niet-magische mensen. Er komt ook een filmproject genaamd " Fantastic Beasts and Where to Find Them". Dat is gebaseerd op haar gelijknamig boek. Het speelt zich af in New York van de jaren 1920.

Verwerking:
Mening:
Ik vind het geweldig dat JK Rowling aan een nieuwe reeks boeken begint. Niet dat ik een befaamde lezer ben maar ik ben een echte film liefhebber.
Vooral de films van Harry Potter vind ik fantastisch. Daarom hoop ik dat de verfilming van haar boek goed zal zijn.
       



Oorlog en Terpentijn' is het beste boek van onze tijd          11/11/15 om 13:00 - Bijgewerkt op 10/11/15 om 13:37

De lezers van Knack en de luisteraars van Radio 1 verkozen 'Oorlog en terpentijn' van Stefan Hertmans tot het beste boek van de afgelopen 25 jaar. Dat werd zonet bekendgemaakt tijdens een live-uitzending op de Boekenbeurs.
'Oorlog en Terpentijn' is het beste boek van onze tijd
Stefan Hertmans © Belga

'De verste herinnering die ik aan mijn grootvader heb, is die aan het strand van Oostende - een man van zesenzestig, keurig in het nachtblauwe pak, heeft met de blauwe strandschep van zijn kleinzoon een ondiepe kuil gegraven waarvan hij de opgeworpen rand heeft afgeplat, zodat hij en zijn vrouw daar enigszins gerieflijk kunnen gaan zitten.' Dat is de eerste zin - ja, het is één zin - van het beste boek van de laatste kwarteeuw. In Oorlog en Terpentijn vertelt Stefan Hertmans het verhaal van zijn grootvader, die hem vlak voor zijn dood in de jaren tachtig van de vorige eeuw een paar volgeschreven schriften gaf. Het leven van zijn grootvader bleek getekend te zijn door armoedige kinderjaren, gruwelijke ervaringen als frontsoldaat in de Eerste Wereldoorlog en de dood van zijn grote liefde. Zijn verdriet kon hij kwijt in de schilderkunst. Aan de hand van de memoires van zijn grootvader reconstrueert Hertmans diens leven voor, tijdens en na WOI. Dat leverde hem de AKO-literatuurprijs, de prijs van de lezersjury van de Gouden Uil en de Cultuurprijs van de Vlaamse Gemeenschap op.


'Oorlog en terpentijn' van Stefan Hertmans
'Oorlog en terpentijn' van Stefan Hertmans

Oorlog en Terpentijn is ondertussen onder meer in het Engels, Duits, Frans en Deens vertaald en werd ook in het buitenland heel positief onthaald. Dat het boek mensen zo aanspreekt, verklaart Hertmans zelf als volgt: 'Ik heb deze roman om puur persoonlijke redenen geschreven, en misschien heeft het daarom zo'n impact op de lezers. Je ziet het vaker in de literatuur - denk aan de romans van Gabriel Garcia Marquez - dat verhalen die uit een zeer nauw omschreven context voortkomen net voor veel mensen herkenbaar zijn. Oorlog en Terpentijn is niet alleen een oorlogsgeschiedenis, maar ook een verhaal over loutering, over de verwerking van een trauma, over de troost die kunst kan bieden, over de moed van die generatie die in armoede heeft geleefd. Dat zijn universele thema's.'
Opvallend is wel dat het geen haar heeft gescheeld of het beste boek van de laatste 25 jaar was nooit geschreven. Dertig jaar lang stelde Hertmans het uit om iets met de schriften van zijn grootvader te doen. 'Ik behoor nu eenmaal tot die typische generatie kinderen met een grootvader die altijd over de oorlog vertelde', zei hij daarover. 'Gaf je hem een kop koffie, dan begon hij over de koffie in '14-'18. Vloog er een vliegtuig over, dan kreeg je een hele uitleg over de vliegtuigen van de Duitsers. Ik ben met die verhalen opgegroeid en was er lange tijd van overtuigd dat ik daar niets meer aan toe te voegen had. Zelfs toen ik de teksten van mijn grootvader had gelezen, twijfelde ik nog, want er waren ook toen al honderdduizenden boeken over de Eerste Wereldoorlog verschenen. Lange tijd heb ik gewoon de urge niet gevoeld om er nog een werk aan toe te voegen.'
Bronvermelding:
http://www.knack.be/nieuws/boeken/oorlog-en-terpentijn-is-het-beste-boek-van-onze-tijd/article-normal-624413.html. geraadpleegd op 21/05/2016
Samenvatting:
Het boek " Oorlog en Terpentijn " van Stefan Hertmans is volgens de Radio-1 luisteraars het beste boek van de afgelopen kwarteeuw. Het boek leverde hem de AKO-literatuurprijs, de prijs van de lezersjury van de Gouden Uil en de Cultuurprijs van de Vlaamse Gemeenschap op. 
Verwerking:
Brief:
Beste Stefan Hertmans

Ik blijf steeds onder de indruk van u werk, ik heb zelf al enkele boekjes geschreven maar het blijft me toch steeds verbazen hoeveel gevoel u in u schrijfwerk kunt stoppen. Meestal schrijf ik als ik me verdrietig voel omdat ik dan al mijn emoties in mijn schrijfwerk kan stoppen maar ik heb nog nooit iets kunnen schrijven zoals u.
Heeft u misschien enkele tips voor mij?

Alvast bedankt

Gil De Clercq



Zuid-Koreaanse roman "De Vegetariër" wint prestigieuze Man Booker International Prize



 1©AP
De Zuid-Koreaanse auteur Han Kang heeft met haar boek "De Vegetariër" de prestigieuze Britse Man Booker International Prize gewonnen. Het boek vertelt het verhaal van een vrouw die probeert te ontsnappen aan de banaliteit van haar eentonige huiselijke leven door zichzelf te veranderen in een boom.
Het prijzengeld van 50.000 pond (63.000 euro) wordt verdeeld tussen de auteur en haar vertaler, de Britse Debbie Smith. Ze winnen de prijs voor het "suggestieve en evocatieve" korte werk, dat "verrast door de mate van vreemdheid". De jury noemde het boek "een donker allegorisch Kafkaiaans verhaal over macht, obsessie en de strijd van een vrouw om zichzelf te bevrijden van het geweld, zowel buiten als binnen zichzelf".

"De Vegetariër" was de eerste roman van de 45-jarige Han Kang die in het Engels werd vertaald.

Op de shortlist voor de Man Booker International Prize stonden dit jaar zes schrijvers uit vier continenten. Naast Han Kang waren dat de Oostenrijker Robert Seethaler voor "Ein ganzes Leben/A Whole Life", de Turkse Nobelprijswinnaar Orhan Pamuk voor "A strangeness in my mind", de Italiaanse Elena Ferrante voor "The Story of a Lost Child", de Chinees Yan Lianke voor "The Four Books" en de Angolees José Eduardo Aguausa, auteur van "A General theory of oblivion". 

 Bronvermelding:
    http://www.demorgen.be/buitenland/zuid-koreaanse-roman-de-vegetarier-wint-prestigieuze-man-booker-international-prize-b80e0b4c/. geraadpleegd op 22/05/2016

Samenvatting:De Zuid-Koreaanse auteur Han Kang heeft met haar boek "De Vegetariër" de prestigieuze Britse Man Booker International Prize gewonnen. Het boek vertelt het verhaal van een vrouw die probeert te ontsnappen aan de banaliteit van haar eentonige huiselijke leven door zichzelf te veranderen in een boom. Het prijzengeld van 63.000 euro wordt verdeeld tussen de auteur en haar vertaler.

Verwerking:
toets:
1) Hoe oud is Han Kang?
2) Hoeveel geld heeft ze gewonnen? 
3) Hoe heet haar boek?
4) Is het geld alleen voor haar? 
5) Welke prijs heeft ze gewonnen?
6) In welke taal is het boek vertaald?

Antwoorden:

1) 45 jaar
2) 63.000 euro
3) De vegetariër
4) Neen ze moet het delen met de vertaler
5) Britse Man Booker International Prize
6) Engels


                                                                                             
                                                                                                       

       












1 opmerking: